top of page
Buscar

MULTILINGUAL CUSTOMER SERVICE: WHY SUMMER IS THE PERFECT TIME TO LEVEL UP

  • Foto del escritor: María Palomares Tarí
    María Palomares Tarí
  • 2 sept
  • 2 Min. de lectura



Summer is peak season for travel, hospitality, and global business — and that means one thing: your clients, customers, and users are likely coming from different countries, speaking different languages.


Whether you run a hotel, an airline, an online store, or a medical clinic, one thing is clear:

🌎 Clear, multilingual communication isn’t optional — it’s expected.


At YOKO, we help brands deliver seamless, culturally aware, multilingual customer service that builds trust and loyalty.


📣 Why Multilingual Support Matters (Especially in Summer)

  • Tourists are on the move: Hotels, restaurants, museums, and travel services are full of international visitors.

  • Summer sales and product launches: Many companies run global campaigns during Q3.

  • People have more time to shop online — and browse international sites.


🛑 A language barrier = a missed sale or a frustrated guest.✅ A friendly message in your customer’s language = loyalty + connection.


🧠 Did You Know?

  • 75% of people are more likely to buy from a website in their own language.

  • 1 in 2 customers say they’d switch brands if customer service isn’t available in their language.


💡 How YOKO Can Help. 

We don’t just translate FAQs — we localize your support content, refine your tone of voice, and make sure your message works for real people, not just word counts.


We help you translate:

  • Live chat scripts

  • Email templates

  • Help center articles

  • Feedback forms

  • Social media replies

  • Voice-over for phone lines

  • Auto-replies in multiple languages


✨ Final Takeaway

This summer, while you focus on growth, let us help you speak your customers’ language — wherever they are.


Because when you invest in language, you invest in better service, stronger brand reputation, and global success. Let’s build better conversations — one language at a time.




 
 
 

Entradas recientes

Ver todo

Comentarios


bottom of page